You May Also Like / View all maxioms
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we read more
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we rear temples they will crumble to
dust. But if we work upon men's immortal minds, if we imbue them
with high principles, with the just fear of God and love of their
fellow men, we engrave on those tablets something which no time
can efface, and which will brighten and brighten to all eternity.
Let it rise! let it rise, till it meet the sum in his coming;
let the earliest light of read more
Let it rise! let it rise, till it meet the sum in his coming;
let the earliest light of the morning gild it, and the parting
day linger and play on its summit.
But monument themselves memorials need.
But monument themselves memorials need.
You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common read more
You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common soil
Lay down the wreck of power to rest,
Where man can boast that he has trod
On him that was "the scourge of God."
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante read more
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante siecles vous
contemplent.]
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which read more
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which neither the
corroding shower nor the powerless north wind can destroy; no,
not even unending years nor the flight of time itself. I shall
not entirely die. The greater part of me shall escape oblivion.
[Lat., Exegi monumentum aera perennius
Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non Aquilo impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar, multaque pars mei
Vitabit Libitinam.]
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]