You May Also Like / View all maxioms
Now Cynthia, named fair regent of the night.
Now Cynthia, named fair regent of the night.
Mother of light! how fairly dost thou go
Over those hoary crests, divinely led!
Art thou that read more
Mother of light! how fairly dost thou go
Over those hoary crests, divinely led!
Art thou that huntress of the silver bow
Fabled of old? Or rather dost thou tread
Those cloudy summits thence to gaze below,
Like the wild chamois from her Alpine snow,
Where hunters never climbed--secure from dread?
Don't tell me the sky's the limit when there are foosteps on the moon.
Don't tell me the sky's the limit when there are foosteps on the moon.
Soon as the evening shades prevail,
The moon takes up the wondrous tale,
And nightly to the read more
Soon as the evening shades prevail,
The moon takes up the wondrous tale,
And nightly to the listening earth
Repeats the story of her birth.
The devil's in the moon for mischief; they
Who call'd her chaste, methinks, began too soon
Their read more
The devil's in the moon for mischief; they
Who call'd her chaste, methinks, began too soon
Their nomenclature; there is not a day,
The longest, not the twenty-first of June,
Sees half the business in a wicked way,
On which three single hours of moonshine smile--
And then she looks so modest all the while!
When the hollow drum has beat to bed
And the little fifer hangs his head,
When all read more
When the hollow drum has beat to bed
And the little fifer hangs his head,
When all is mute the Moorish flute,
And nodding guards watch wearily,
On, then let me,
From prison free,
March out by moonlight cheerily.
The moon is at her full, and riding high,
Floods the calm fields with light.
The airs read more
The moon is at her full, and riding high,
Floods the calm fields with light.
The airs that hover in the summer sky
Are all asleep to-night.
Lend me thy pen
To write a word
In the moonlight.
Pierrot, my friend!
read more
Lend me thy pen
To write a word
In the moonlight.
Pierrot, my friend!
My candle's out,
I've no more fire;--
For love of God
Open thy door!
[Fr., Au clair de la lune
Mon ami Pierrot,
Prete moi ta plume
Pour ecrire un mot;
Ma chandelle est morte,
Je n'ai plus de feu,
Ouvre moi ta porte,
Pour l'amour de Dieu.]
Doth the moon care for the barking of a dog?
Doth the moon care for the barking of a dog?