Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
What's the good of it? for whose advantage?
[Lat., Cui bono?]
What's the good of it? for whose advantage?
[Lat., Cui bono?]
In extraordinary events ignorance of their causes produces
astonishment.
[Lat., Causarum ignoratio in re nova mirationem facit.]
In extraordinary events ignorance of their causes produces
astonishment.
[Lat., Causarum ignoratio in re nova mirationem facit.]
As I approve of a youth that has something of the old man in him,
so I am no read more
As I approve of a youth that has something of the old man in him,
so I am no less pleased with an old man that has something of the
youth. He that follows this rule may be old in body, but can
never be so in mind.
Let the punishment be equal with the offence.
[Lat., Noxiae poena par esto.]
Let the punishment be equal with the offence.
[Lat., Noxiae poena par esto.]
The comfort derived from the misery of others is slight.
[Lat., Levis est consolatio ex miseria aliorum.]
The comfort derived from the misery of others is slight.
[Lat., Levis est consolatio ex miseria aliorum.]
Honor is the reward of virtue.
[Lat., Honor est premium virtutis.]
Honor is the reward of virtue.
[Lat., Honor est premium virtutis.]
Man is his own worst enemy.
[Lat., Nihil inimicius quam sibi ipse.]
Man is his own worst enemy.
[Lat., Nihil inimicius quam sibi ipse.]
We think a happy life consists in tranquility of mind.
[Lat., In animi securitate vitam beatam ponimus.]
We think a happy life consists in tranquility of mind.
[Lat., In animi securitate vitam beatam ponimus.]
What greater or better gift can we offer the republic than to
teach and instruct our youth?
[Lat., read more
What greater or better gift can we offer the republic than to
teach and instruct our youth?
[Lat., Quod enim munus reiplicae afferre majus, meliusve
possumus, quam si docemus atque erudimus juventutem?]
Trust no one unless you have eaten much salt with him.
[Lat., Nemini fidas, nisi cum quo prius multos read more
Trust no one unless you have eaten much salt with him.
[Lat., Nemini fidas, nisi cum quo prius multos modios salis
absumpseris.]