Dante ("Dante Alighieri") ( 10 of 33 )
Be steadfast as a tower that doth not bend its stately summit to
the tempest's shock.
[It., Sta read more
Be steadfast as a tower that doth not bend its stately summit to
the tempest's shock.
[It., Sta come torre ferme, che non crolla
Giammai la cima per soffiar de' venti.]
Abandon hope, all ye who enter here.
[It., Lasciate ogni speranza ch'entrate.]
Abandon hope, all ye who enter here.
[It., Lasciate ogni speranza ch'entrate.]
Art for art's sake.
[Lat., Ars gratia artis.]
Art for art's sake.
[Lat., Ars gratia artis.]
Still desiring, we live without hope.
[It., Senza speme vivemo in desio.]
Still desiring, we live without hope.
[It., Senza speme vivemo in desio.]
Thou shalt know by experience how salt the savor is of other's
bread, and how sad a path it read more
Thou shalt know by experience how salt the savor is of other's
bread, and how sad a path it is to climb and descend another's
stairs.
[It., Tu proverai si come sa di sale
Lo pane altrui, e com e duro calle
Lo scendere e'l salir per l'altrui scale.]
It is easier to denature plutonium than to denature the evil
spirit of man.
It is easier to denature plutonium than to denature the evil
spirit of man.
My soul tasted that heavenly food, which gives new appetite while
it satiates.
[It., L'anima mia gustava di read more
My soul tasted that heavenly food, which gives new appetite while
it satiates.
[It., L'anima mia gustava di quel cibo,
Che saziando di se, di se s'asseta.]
Art, as far as it is able, follow nature, as a pupil imitates his
master; thus your art must read more
Art, as far as it is able, follow nature, as a pupil imitates his
master; thus your art must be, as it were, God's grandchild.
[It., L'arte vostra quella, quanto puote,
Seque, come il maestro fa il discente;
Si che vostr'arte a Dio quasi e nipote.]
Justice does not descend from its pinnacle.
[It., Cima di giudizio non s'avvalla.]
Justice does not descend from its pinnacle.
[It., Cima di giudizio non s'avvalla.]
Doubting charms me not less than knowledge.
[It., Non menno che saper, dubbiar m'aggrata.]
Doubting charms me not less than knowledge.
[It., Non menno che saper, dubbiar m'aggrata.]