Pierre Corneille ( 10 of 27 )
By speaking of our misfortunes we often relieve them.
[Fr., A raconter ses maux souvent on les soulage.]
By speaking of our misfortunes we often relieve them.
[Fr., A raconter ses maux souvent on les soulage.]
All evils are equal when they are extreme.
[Fr., Et tous maux sont pareils alors qu'ils sont extremes.]
All evils are equal when they are extreme.
[Fr., Et tous maux sont pareils alors qu'ils sont extremes.]
Let us be friends, Cinna, it is I who invite you to be so.
[Fr., Soyons amis, Cinna, c'est read more
Let us be friends, Cinna, it is I who invite you to be so.
[Fr., Soyons amis, Cinna, c'est moi qui t'en convie.]
He who is hated by all can not expect to live long.
[Fr., Qui vit hai de tous ne read more
He who is hated by all can not expect to live long.
[Fr., Qui vit hai de tous ne saurait longtemps vivre.]
The crime and not the scaffold makes the shame.
[Fr., Le crime fait la honte et non pas l'echafaud.]
The crime and not the scaffold makes the shame.
[Fr., Le crime fait la honte et non pas l'echafaud.]
Guess, if you can, and choose, if you dare.
[Lat., Devine, si tu peux, et choisis, si tu l'oses.]
Guess, if you can, and choose, if you dare.
[Lat., Devine, si tu peux, et choisis, si tu l'oses.]
All great virtues become great men.
[Fr., Toutes grandes vertus conviennent aux grands hommes.]
All great virtues become great men.
[Fr., Toutes grandes vertus conviennent aux grands hommes.]
Tyrant, step from the throne, and give place to thy master.
[Fr., Tyran, descends du trone et fais place read more
Tyrant, step from the throne, and give place to thy master.
[Fr., Tyran, descends du trone et fais place a ton maitre.]
To myself alone do I owe my fame.
[Fr., Je ne dois qu'a moi seul toute ma renommee.]
To myself alone do I owe my fame.
[Fr., Je ne dois qu'a moi seul toute ma renommee.]
Just vengeance does not call for punishment.
Just vengeance does not call for punishment.