Seneca (Lucius Annaeus Seneca) ( 10 of 70 )
This is our chief bane, that we live not according to the light
of reason, but after the fashion read more
This is our chief bane, that we live not according to the light
of reason, but after the fashion of others.
[Lat., Id nobis maxime nocet, quod non ad rationis lumen sed ad
similitudinem aliorum vivimus.]
I am ashamed of my master and not of my servitude.
[Lat., Domini pudet non servitutis.]
I am ashamed of my master and not of my servitude.
[Lat., Domini pudet non servitutis.]
Great men rejoice in adversity just as brave soldiers triumph in
war.
[Lat., Gaudent magni viri rebus adversis read more
Great men rejoice in adversity just as brave soldiers triumph in
war.
[Lat., Gaudent magni viri rebus adversis non aliter, quam fortes
milites bellis.]
The whole discord of this world consists in discords.
[Lat., Tota hujus mundi concordia ex discordibus constat.]
The whole discord of this world consists in discords.
[Lat., Tota hujus mundi concordia ex discordibus constat.]
It is never too late to turn from the errors of our ways:
He who repents of his sins read more
It is never too late to turn from the errors of our ways:
He who repents of his sins is almost innocent.
[Lat., Nam sera nunquam est ad bonos mores via.
Quem peonitet peccasse, paene est innocens.]
A benefit consists not in what is done or given, but in the
intention of the giver or doer.
read more
A benefit consists not in what is done or given, but in the
intention of the giver or doer.
[Lat., Beneficium non in eo quot fit aut datur consistit sed in
ipso dantis aut facientis animo.]
Those vices [luxury and neglect of decent manners] are vices of
men, not of the times.
[Lat., Hominum read more
Those vices [luxury and neglect of decent manners] are vices of
men, not of the times.
[Lat., Hominum sunt ista [vitia], non temporum.
He who has injured thee was either stronger or weaker. If
weaker, spare him; if stronger, spare thyself.
read more
He who has injured thee was either stronger or weaker. If
weaker, spare him; if stronger, spare thyself.
[Lat., Aut potentior te, aut imbecillior laesit: si imbecillior,
barce ille; si potentior, tibi.]
There in no one more unfortunate than the man who has never been
unfortunate. for it has never been read more
There in no one more unfortunate than the man who has never been
unfortunate. for it has never been in his power to try himself.
[Lat., Nihil infelicius eo, cui nihil unquam evenit adversi, non
licuit enim illi se experiri.]
He deserves praise who does not what he may, but what he ought.
[Lat., Id facere laus est quod read more
He deserves praise who does not what he may, but what he ought.
[Lat., Id facere laus est quod decet, non quod licet.]