You May Also Like / View all maxioms
If Paris that brief flight allow,
My humble tomb explore!
It bears: "Eternity, be thou
read more
If Paris that brief flight allow,
My humble tomb explore!
It bears: "Eternity, be thou
My refuge!" and no more.
Ecce quod expendi habui, quod donavi habeo, quod negavi punior,
quod servavi perdidi.
Ecce quod expendi habui, quod donavi habeo, quod negavi punior,
quod servavi perdidi.
Lie lightly on my ashes, gentle earthe.
Lie lightly on my ashes, gentle earthe.
Shrine of the mighty! can it be,
That this is all remains of thee?
Shrine of the mighty! can it be,
That this is all remains of thee?
This comes of altering fundamental laws and overpersuading by his
landlord to take physic (of which he died) for read more
This comes of altering fundamental laws and overpersuading by his
landlord to take physic (of which he died) for the benefit of the
doctor--Stavo bene (was written on his monument) ma per star
meglio, sto qui.
For the Lord Jesus Christ's sake,
Do all the good you can,
To all the people you read more
For the Lord Jesus Christ's sake,
Do all the good you can,
To all the people you can,
In all the ways you can,
As long as ever you can.
"Let there be no inscription upon my tomb. Let no man write my
epitaph. No man can write my read more
"Let there be no inscription upon my tomb. Let no man write my
epitaph. No man can write my epitaph. I am here ready to die.
I am not allowed to vindicate my character; and when I am
prevented from vindicating myself, let no man dare calumniate me.
Let my character and motives repose in obscurity and peace, till
other times and other men can do them justice."
Farewell, vain world, I've had enough of thee,
And Valies't not what thou Can'st say of me;
read more
Farewell, vain world, I've had enough of thee,
And Valies't not what thou Can'st say of me;
Thy Smiles I count not, nor thy frowns I fear,
My days are past, my head lies quiet here.
What faults you saw in me take Care to shun,
Look but at home, enough is to be done.
A tomb now suffices him for whom the whole word was not
sufficient.
[Lat., Sufficit huic tumulus, cui read more
A tomb now suffices him for whom the whole word was not
sufficient.
[Lat., Sufficit huic tumulus, cui non suffecerit orbis.]