You May Also Like / View all maxioms
For every event is a judgment of God.
[Ger., Denn aller Ausgang ist ein Gottesurheil.]
For every event is a judgment of God.
[Ger., Denn aller Ausgang ist ein Gottesurheil.]
We sometimes see a fool possessed of talent, but never of
judgment.
[Fr., On est quelquefois un sot read more
We sometimes see a fool possessed of talent, but never of
judgment.
[Fr., On est quelquefois un sot avec de l'esprit; mais on ne
l'est jamais avec du jugement.]
'Tis with our judgments as our watches, none
Go just alike, yet each believes his own.
'Tis with our judgments as our watches, none
Go just alike, yet each believes his own.
Wise men say that there are three sorts of persons who are wholly
deprived of judgment,--they who are ambitious read more
Wise men say that there are three sorts of persons who are wholly
deprived of judgment,--they who are ambitious of preferments in
the courts of princes; they who make use of poison to show their
skill in curing it; and they who intrust women with their
secrets.
We judge ourselves by what we feel capable of doing, while others
judge us by what we have already read more
We judge ourselves by what we feel capable of doing, while others
judge us by what we have already done.
Wisdom is not finally tested in the schools, Wisdom cannot be pass'd from one having it to another not having read more
Wisdom is not finally tested in the schools, Wisdom cannot be pass'd from one having it to another not having it, Wisdom is of the soul, is not susceptible of proof, is its own proof.
Mad in the judgment of the mob, sane, perhaps, in yours.
[Lat., Demens
Judicio vulgi, sanus fortasse read more
Mad in the judgment of the mob, sane, perhaps, in yours.
[Lat., Demens
Judicio vulgi, sanus fortasse tuo.]
What is there that you enter upon so favorably as not to repent
of the undertaking and the accomplishment read more
What is there that you enter upon so favorably as not to repent
of the undertaking and the accomplishment of your wish?
[Lat., Quid tam dextro pede concipis ut te conatus non poeniteat
votique peracti?]
We judge other according to results; how else?--not knowing the
process by which results are arrived at.
We judge other according to results; how else?--not knowing the
process by which results are arrived at.