You May Also Like / View all maxioms
You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common read more
You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common soil
Lay down the wreck of power to rest,
Where man can boast that he has trod
On him that was "the scourge of God."
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante read more
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante siecles vous
contemplent.]
But monument themselves memorials need.
But monument themselves memorials need.
Let it rise! let it rise, till it meet the sum in his coming;
let the earliest light of read more
Let it rise! let it rise, till it meet the sum in his coming;
let the earliest light of the morning gild it, and the parting
day linger and play on its summit.
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
For men use, if they have an evil tourne, to write it in marble;
and whoso doth us a read more
For men use, if they have an evil tourne, to write it in marble;
and whoso doth us a good tourne we will write it in duste.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which read more
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which neither the
corroding shower nor the powerless north wind can destroy; no,
not even unending years nor the flight of time itself. I shall
not entirely die. The greater part of me shall escape oblivion.
[Lat., Exegi monumentum aera perennius
Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non Aquilo impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar, multaque pars mei
Vitabit Libitinam.]