You May Also Like / View all maxioms
And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when read more
And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when the good man died.
[Fr., Ce n'est que lorsqu'il expira
Que le peuple, qui l'enterra pleura.]
And he said, Who made thee a prince and a judge over us?
intendest thou to kill me, as read more
And he said, Who made thee a prince and a judge over us?
intendest thou to kill me, as thou killedest the Egyptian? And
Moses feared, and said, Surely this thing is known.
A merry monarch, scandalous and poor.
A merry monarch, scandalous and poor.
Every citizen is king under a citizen king.
[Fr., Tout citoyen est roi sous un roi citoyen.]
Every citizen is king under a citizen king.
[Fr., Tout citoyen est roi sous un roi citoyen.]
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom
there is no help.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom
there is no help.
A prince, the moment he is crown'd,
Inherits every virtue sound,
As emblems of the sovereign power,
read more
A prince, the moment he is crown'd,
Inherits every virtue sound,
As emblems of the sovereign power,
Like other baubles in the Tower:
Is generous, valiant, just, and wise,
And so continues till he dies.
Der Kaiser of dis Faderland,
Und Gott on high all dings commands,
We two--ach! Don't you understand?
read more
Der Kaiser of dis Faderland,
Und Gott on high all dings commands,
We two--ach! Don't you understand?
Myself--und Gott.
There was a king of Thule,
Was faithful till the grave,
To whom his mistress dying,
read more
There was a king of Thule,
Was faithful till the grave,
To whom his mistress dying,
A golden goblet gave.
[Ger., Es war ein Konig in Tule
Gar treu bis an das Grab,
Dem sterbend seine Buhle
Einen gold'nen Becher gab.]