Maxioms by Jean Baptiste Poquelin Moliere
A laudation in Greek is of marvellous efficacy on the title-page
of a book.
[Fr., Une louange en read more
A laudation in Greek is of marvellous efficacy on the title-page
of a book.
[Fr., Une louange en grec est d'une merveilleuse efficace a la
tete d'un livre.]
The smallest errors are always the best.
[Fr., Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures.]
The smallest errors are always the best.
[Fr., Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures.]
It is Hebrew to me.
[Fr., C'est de l'hebreu pour moi.]
It is Hebrew to me.
[Fr., C'est de l'hebreu pour moi.]
A little inaccuracy sometimes saves a ton of explanation.
A little inaccuracy sometimes saves a ton of explanation.
There are fagots and fagots.
[Fr., Il y a fagots et fagots.]
There are fagots and fagots.
[Fr., Il y a fagots et fagots.]