You May Also Like / View all maxioms
There is sorrow enough in the natural way
From men and women to fill our day;
But read more
There is sorrow enough in the natural way
From men and women to fill our day;
But when we are certain of sorrow in store
Why do we always arrange for more?
Brothers and sisters I bid you beware
Of giving your heart to a dog to tear.
We are two travellers, Roger and I.
Roger's my dog--come here, you scamp!
Jump for the gentleman--mind read more
We are two travellers, Roger and I.
Roger's my dog--come here, you scamp!
Jump for the gentleman--mind your eye!
Over the table,--look out for the lamp!
The rogue is growing a little old;
Five years we've tramped through wind and weather,
And slept out-doors when nights were cold,
And ate and drank and starved together.
Dogs laugh, but they laugh with their tails. What puts man in a higher state of evolution is that he read more
Dogs laugh, but they laugh with their tails. What puts man in a higher state of evolution is that he has got his laugh on the right end.
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should
do this great thing? And Elisha read more
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should
do this great thing? And Elisha answered, The Lord hath shewed
me that thou shalt be king over Syria.
Dogs feel very strongly that they should always go with you in the car, in case the need should arise read more
Dogs feel very strongly that they should always go with you in the car, in case the need should arise for them to bark violently at nothing right in your ear.
No one appreciates the very special genius of your conversation as much as the dog does.
No one appreciates the very special genius of your conversation as much as the dog does.
Whosoever loveth me loveth my hound.
Whosoever loveth me loveth my hound.
Even the tiniest poodle is lionhearted, ready to do anything to defend home, master, and mistress.
Even the tiniest poodle is lionhearted, ready to do anything to defend home, master, and mistress.
Do not disturb the sleeping dog.
[It., Non stuzzicare il can che dorme.]
Do not disturb the sleeping dog.
[It., Non stuzzicare il can che dorme.]