You May Also Like / View all maxioms
And be the Spartan's epitaph on me--
"Sparta hath many a worthier son than he."
And be the Spartan's epitaph on me--
"Sparta hath many a worthier son than he."
Yet at the resurrection we shall see
A fair edition, and of matchless worth,
Free from erratas, read more
Yet at the resurrection we shall see
A fair edition, and of matchless worth,
Free from erratas, new in heaven set forth.
His form was of the manliest beauty,
His heart was kind and soft,
Faithful, below, he did read more
His form was of the manliest beauty,
His heart was kind and soft,
Faithful, below, he did his duty;
But now he's gone aloft.
Ecce quod expendi habui, quod donavi habeo, quod negavi punior,
quod servavi perdidi.
Ecce quod expendi habui, quod donavi habeo, quod negavi punior,
quod servavi perdidi.
Lie lightly on my ashes, gentle earthe.
Lie lightly on my ashes, gentle earthe.
Baths, wine and Venus bring decay to our bodies; but baths, wine
and Venus make up life.
[Lat., read more
Baths, wine and Venus bring decay to our bodies; but baths, wine
and Venus make up life.
[Lat., Balnea, vina, Venus corrumpunt corpora nostra;
Sed vitam faciunt baldea, vina, Venus.]
A tomb now suffices him for whom the whole word was not
sufficient.
[Lat., Sufficit huic tumulus, cui read more
A tomb now suffices him for whom the whole word was not
sufficient.
[Lat., Sufficit huic tumulus, cui non suffecerit orbis.]
Beneath these green trees rising to the skies,
The planter of them, Isaac Greentree, lies;
The time read more
Beneath these green trees rising to the skies,
The planter of them, Isaac Greentree, lies;
The time shall come when these green trees shall fall,
And Isaac Greentree rise above them all.
May his body rest free from evil.
[Lat., Corpus requiescat a malis.]
May his body rest free from evil.
[Lat., Corpus requiescat a malis.]