You May Also Like / View all maxioms
Next o'er his books his eyes began to roll,
In pleasing memory of all he stole;
How read more
Next o'er his books his eyes began to roll,
In pleasing memory of all he stole;
How here he sipp'd, how there he plunder'd snug,
And suck'd all o'er like an industrious bug.
For such kind of borrowing as this, if it be not bettered by the
borrower, among good authors is read more
For such kind of borrowing as this, if it be not bettered by the
borrower, among good authors is accounted plagiary.
Amongst so many borrowed things, am glad if I can steal one,
disguising and altering it for some new read more
Amongst so many borrowed things, am glad if I can steal one,
disguising and altering it for some new service.
Their writings are thoughts stolen from us by anticipation.
[Fr., Leurs ecrits sont des vois qu'ils nous ont faite read more
Their writings are thoughts stolen from us by anticipation.
[Fr., Leurs ecrits sont des vois qu'ils nous ont faite d'avance.]
When Shakespeare is charges with debts to his authors, Landor
replies, "Yet he was more original than his originals. read more
When Shakespeare is charges with debts to his authors, Landor
replies, "Yet he was more original than his originals. He
breathed upon dead bodies and brought them into life."
- Ralph Waldo Emerson,
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
Take the whole range of imaginative literature, and we are all
wholesale borrowers. In every matter that relates to read more
Take the whole range of imaginative literature, and we are all
wholesale borrowers. In every matter that relates to invention,
to use, or beauty or form, we are borrowers.
When 'Omer smote 'is bloomin' lyre,
He'd 'eard men sing by land an' sea;
An' what he read more
When 'Omer smote 'is bloomin' lyre,
He'd 'eard men sing by land an' sea;
An' what he thought 'e might require,
'E went an' took--the same as me.
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]