You May Also Like / View all maxioms
One who is proud of ancestry is like a turnip; there is nothing good of him but that which is read more
One who is proud of ancestry is like a turnip; there is nothing good of him but that which is underground
Few sons attain the praise
Of their great sires and most their sires disgrace.
Few sons attain the praise
Of their great sires and most their sires disgrace.
Of what use are pedigrees, or to be thought of noble blood, or
the display of family portraits, O read more
Of what use are pedigrees, or to be thought of noble blood, or
the display of family portraits, O Ponticus?
[Lat., Stemmata quid faciunt, quid prodest, Pontice, longo,
Sanguine censeri pictosque ostendere vultus.]
What can ennoble sots, or slaves, or cowards?
Alas! not all the blood, of all the Howards.
What can ennoble sots, or slaves, or cowards?
Alas! not all the blood, of all the Howards.
I look upon you as a gem of the old rock.
I look upon you as a gem of the old rock.
People will not look forward to posterity, who never look
backward to their ancestors.
People will not look forward to posterity, who never look
backward to their ancestors.
If you cannot get rid of the family skeleton, you may as well make it dance.
If you cannot get rid of the family skeleton, you may as well make it dance.
The power of perpetuating our property in our families is one of
the most valuable and interesting circumstances belonging read more
The power of perpetuating our property in our families is one of
the most valuable and interesting circumstances belonging to it,
and that which tends most to the perpetuation of society itself.
It makes our weakness subservient to our virtue; it grafts
benevolence even upon avarice. The possession of family wealth
and of the distinction which attends hereditary possessions (as
most concerned in it,) are the natural securities for this
transmission.
It is disgraceful when the passers-by exclaim, "O ancient house!
alas, how unlike is thy present master to thy read more
It is disgraceful when the passers-by exclaim, "O ancient house!
alas, how unlike is thy present master to thy former one."
[Lat., Odiosum est enim, cum a praetereuntibus dicatur:--O domus
antiqua, heu, quam dispari dominare domino.]