You May Also Like / View all maxioms
Egad, I think the interpreter is the hardest to be understood of
the two!
Egad, I think the interpreter is the hardest to be understood of
the two!
It is Hebrew to me.
[Fr., C'est de l'hebreu pour moi.]
It is Hebrew to me.
[Fr., C'est de l'hebreu pour moi.]
I love the language, that soft bastard Latin,
Which melts like kisses from a female mouth.
I love the language, that soft bastard Latin,
Which melts like kisses from a female mouth.
Besides 'tis known he could speak Greek
As naturally as pigs squeak;
That Latin was no more read more
Besides 'tis known he could speak Greek
As naturally as pigs squeak;
That Latin was no more difficile
That to a blackbird 'tis to whistle.
But to the purpose--for we cite our faults
That they may hold excused our lawless lives;
And read more
But to the purpose--for we cite our faults
That they may hold excused our lawless lives;
And partly, seeing you are beautified
With goodly shape, and by your own report
A linguist, and a man of such perfection
As we do in our quality much want--
This is your devoted friend, sir, the manifold linguist and the
armipotent soldier.
This is your devoted friend, sir, the manifold linguist and the
armipotent soldier.
But those that understood him smiled at one another and shook
their heads; but for mine own part, if read more
But those that understood him smiled at one another and shook
their heads; but for mine own part, if was Greek to me.
He attempts to use language which he does not know.
[Lat., Negatas artifex sequi voces.]
He attempts to use language which he does not know.
[Lat., Negatas artifex sequi voces.]
He who is ignorant of foreign languages, knows not his own.
[Ger., Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiss nichts read more
He who is ignorant of foreign languages, knows not his own.
[Ger., Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiss nichts von seiner
eigenen.]