You May Also Like / View all maxioms
Oh! the snow, the beautiful snow,
Filling the sky and earth below,
Over the housetops, over the read more
Oh! the snow, the beautiful snow,
Filling the sky and earth below,
Over the housetops, over the street,
Over the heads of the people you meet.
Dancing,
Flirting,
Skimming along.
But where are the snows of last year? That was the greatest
concern of Villon, the Parisian poet.
read more
But where are the snows of last year? That was the greatest
concern of Villon, the Parisian poet.
[Fr., Mais ou sont les neiges d'antan? C'estoit le plus grand
soucy qu'eust Villon, le poete parisien.]
Through the sharp air a flaky torrent flies,
Mocks the slow sight, and hides the gloomy skies;
read more
Through the sharp air a flaky torrent flies,
Mocks the slow sight, and hides the gloomy skies;
The fleecy clouds their chilly bosoms bare,
And shed their substance on the floating air.
Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
For thou wilt lie upon the wings of night
read more
Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow upon a raven's back.
Our Lady of the Snows.
[Lat., Notre Dames des Neiges.]
Our Lady of the Snows.
[Lat., Notre Dames des Neiges.]
But where are the snows of yester year?
[Fr., Mais ou sont les neiges d'antan?]
But where are the snows of yester year?
[Fr., Mais ou sont les neiges d'antan?]
As I saw fair Chloris walk alone,
The feather'd snow came softly down,
As Jove, descending from read more
As I saw fair Chloris walk alone,
The feather'd snow came softly down,
As Jove, descending from his tow'r
To court her in a silver show'r.
The wanton snow flew to her breast,
As little birds into their nest;
But o'ercome with whiteness there,
For grief dissolv'd into a tear.
Thence falling on her garment hem,
To deck her, froze into a gem.
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the read more
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare,
Over the harvest-fields forsaken,
Silent, and soft, and slow
Descends the snow.