You May Also Like / View all maxioms
To abstain that we may enjoy is the epicurianism of reason.
[Fr., L'abstenir pur jouir, c'est l'epicurisme de la read more
To abstain that we may enjoy is the epicurianism of reason.
[Fr., L'abstenir pur jouir, c'est l'epicurisme de la raison.]
Some men are born to feast, and not to fight;
Whose sluggish minds, e'en in fair honor's field,
read more
Some men are born to feast, and not to fight;
Whose sluggish minds, e'en in fair honor's field,
Still on their dinner turn--
Let such pot-boiling varlets stay at home,
And wield a flesh-hook rather than a sword.
Thou say'st his meat was sauced with thy upbradings;
Unquiet meals make ill digestions;
Thereof the raging read more
Thou say'st his meat was sauced with thy upbradings;
Unquiet meals make ill digestions;
Thereof the raging fire of fever bred.
As long as I have fat turtle-doves, a fig of your lettuce, my
friend, and you may keep your read more
As long as I have fat turtle-doves, a fig of your lettuce, my
friend, and you may keep your shell-fish to yourself. I have no
wish to waste my appetite.
Philo swears that he has never dined at home, and it is so; he
does not dine at all, read more
Philo swears that he has never dined at home, and it is so; he
does not dine at all, except when invited out.
Yet shall you have to rectify your palate,
An olive, capers, or some better salad
Ushering the read more
Yet shall you have to rectify your palate,
An olive, capers, or some better salad
Ushering the mutton; with a short-legged hen,
If we can get her, full of eggs, and then,
Limons, and wine for sauce: to these a coney
Is not to be despaired of for our money;
And though fowl now be scarce, yet there are clerks,
The sky not falling, think we may have larks.
Gluttony kills more than the sword, and is the kindler of all
evils.
[Lat., Gula plures occidit quam read more
Gluttony kills more than the sword, and is the kindler of all
evils.
[Lat., Gula plures occidit quam gladius, estque fomes omnium
malorum.]
The stomach carries the heart, and not the heart the stomach.
[Sp., Tripas llevan corazon, que no corazon tripas.]
The stomach carries the heart, and not the heart the stomach.
[Sp., Tripas llevan corazon, que no corazon tripas.]
For I look upon it, that he who does not mind his belly will
hardly mind anything else.
For I look upon it, that he who does not mind his belly will
hardly mind anything else.